Ethnische Musik

Musik von Minderheiten in China. Wundervolle ethnische Musik von dem Volk der Uiguren aus Xiangjiang, den Bewohnern der innermongolischen Steppe und von der Yi Nationalität in Liangshan. Heimatbezogen und natürlich. Und noch etwas ganz besonderes, Musik aus Shangri-la (Diqing) im Grenzgebiet von Tibet. Diese Musik wird vorgestellt von der Mukam Kunst Truppe aus Xingjiang, dem Lied und Tanz Ensemble der inneren Mongolei, der Gesangs- und Tanztruppe der Yi-Nationalität in der autonomen Region Liangshan und dem Diqing Gesangs- und Tanz Ensemble aus Tibet.

Klicken Sie auf das Cover zum Anhören.
hier Download eines kostenlosen MP3-Players
CD Material:
2 - normal / normale CD-Qualität
A - legiert / sehr hohe CD-Qualität
G - 24K gold / beste CD-Qualität

Artikel Bestellnr. Titel, Künstler

HRP7169-2 *
EAN: 4-892440-716926
EUR 15,49

  Xingjiang Ethnic 


The Red Rose

Aijieum, The Red Rose, Song of the Herdsman, Tazak from Qebiyat Mukam, Yearning towards My Lover, Paxiru from Wuzihale Mukam, Kuerle Sanam, First Dastana from Lake Mukam and others

Mukam Art Troupe of Xinjiang. 73 minutes.

HRP7170-2 *
EAN: 4-892440-717022
EUR 15,49

  Xingjiang Ethnic 

Don't Torment Me, Dear

Love for Homeland, Charming Mairemu, Don't Torment Me, Dear, The Scenic Kashgar, Ode to the Spring, Sarahbar from Lake Mukam, Alamuhan, Yearning for Love, Mayila and others

Mukam Art Troupe of Xingjiang. 69 minutes.

EAN: 4-892440-717824
EUR 12,99

  Liangshan Ethnic 


Love Song of the Yi Nationality

Custom of Leibo, The Joyful Herdsman , Buckwheat Dance, Fascinating Scenery of the Yi Region, My Youngest Cousin in Red Skirt, The Moonlit Grassland, Ganluo Tune, The Great Parental Love and others

Song and Dance Troupe of the Yi Nationality, Liangshan Autonomous Prefecture.
66 minutes.

HRP7226-A *
EAN: 4892440722675
EUR 29,99


incl. 108 pages book

Song Of Shangri La

Alagamu, Song of Wall-building, Greeting Guozhuang, Alalamu, Drinking Song, Yixiongliluo, Love Divination, Yearning, Golden Sun, Propitious Song, Cililasuo, Missing, Yangzhuo Qiangshao, Cilicimu, Get-together, Colorful Homeland, Congbian Ajirongbu, Happy Gathering Guozhuang, Guozhuang, Shepherdess, Folk Song, Greeting the Honored Guests, Folk Song, Suoyemiluo, Song of Xianzi, Xiabalila, Riliaoriduzhengxiong and others

63 minutes.

50 pages of color photos of the Shangri-La landscape, artists, monasteries, Tibetan monks, villagers, local customs and traditions.
6 pages of informative historical essays
12 pages of artist bios, detailed track notes and glossary of musical instruments
3 detailed color maps pinpointing the exact location of Shangri-La.
14 pages of candid and informative interviews with the Tibetan performing artists.

Linguistic Prototype: The word "Shangri-La" originated from the Zhongdian Dialect
Linguistically, the word "Shangri-La" was created according to Chinese pronunciation, but the English pronunciation originated from Tibetan dialect of Diqing. The standard Tibetan pronunciation is "Sem-Tsi-Ni-Da," but the pronunciation in Zhongdian dialect is "Shang Ni-La." This particular dialect still maintains the ancient Tibetan spelling and pronunciation. It is acutely different from the modern Tibetan language, as Zhongdian has been insulated by its geography and poor methods of transportation. In the Zhongdian Tibetan dialect, sem = heart, gai = of, and ni-la = sun and moon. In addition, the moon is called "dawa" in all other Chinese Tibetan areas, except for Zhongdian, where it is called "la." In Zhongdian, "the moon and the sun in the heart" is pronounced as "Shangri-La."

Ideological Prototype: Shangri-La means "the Sun and the Moon in the Heart"
The ideological implication contained in "the sun and the moon in the heart" is related to the ideal world. In Zhongdian, the Bon religious culture has been orally transmitted through generations for thousands of years. Its fundamental principle is "the sun and the moon are supreme and all creatures have souls." In addition, the most popular religion in Zhongdian, and concentrated along the borders of Sichuan and Yunnan, is the Ningma Sect of Tibetan Buddhism. This sect interprets the "combination of the sun and the moon" to mean, "ingesting the sunshine to cultivate oneself" and "to combine with the universe into one to reach the realm of wisdom" as their fundamental method of practice.
The name "Diqing" (Bdae Chena) is a propitious Buddhist blessing which means "In the Pure Land, there is only happiness, and there is no misery." Obviously, this has a different meaning than Shangri-La's "the sun and the moon in the heart" but the ideological implications are consistent with each other. The culture of Bon religion worships the sun and the moon and pursues the relative idealism of Shangri-La. In Tibetan Buddhism, Diqing is a pronoun of "Pure Land where there is only happiness and there is no misery." Both embody ancestral beliefs of the Bon religion and Ningba Sect of harmonious co-existence with humanity and nature.

At the foot of Meili Snow Mountains, in the meadows and valleys of the Jinsha and Lancang Rivers or along the Ancient Path of Tea and Horses, the world will be able to experience Shangri-La through the medium of sound.

*Hinweis: Einzelne Artikel sind ausverkauft. Alle aktuell lieferbaren Titel finden Sie in unserem Shop

 zurück zur Übersicht

home | Musik-Katalog | Bestellung | Kontakt | Links